Wie weiße Spinnen, die in Einsamkeit sich weben
Träumend, wie im Garten vor lang verschwundenen Monden
Ein Wispern war im Rauschen dieser Blätter
Wartend, daß noch einmal unser Weben so erzittert
Rubinrot auf den Lippen und sie sagte: komm
Und der Wind, der ihre Haare wehen ließ
War kalt und nicht von dieser Welt
Und sie verging, als wäre sie ein Stich ins Licht
Und seither all die Tode, die uns trennen
Das Poem: Dicht. Dunkel. Stark. G.Benn würde sagen: MORE - NEVERMORE!
AntwortenLöschen♥
AntwortenLöschenAssoziiere: Siebentes Kapitel. Castorp, Elly Brand, Krokowski. Die Okkultismusszene.
AntwortenLöschen♥
LöschenVier für Jack O´Diamonds: Salve Virgo Virginum! Waylaway! Blow Northern Winds! Glass Window! Danke, Gruß Ray
AntwortenLöschenOh, schön.
LöschenSie ist in der Musik, es kommt aus der Musik. Ich bin die Kontakteinheit, bis die Projektionen mich abschaffen.
Zur Mann-Szene übrigens: liebe die sehr, liebe, wie sie endet. "... nickte er dem Doktor mehrmals drohend ins Gesicht, machte kehrt und ging aus dem Zimmer." Cut. Kein Wort mehr über das, was Hans Castorp fühlt, nach dem "Verzeih", nur noch dieses seltsame Nicken, "mehrmals", "drohend". Phantastisch.
Hmm, Zauberberg-Okkultismus? Dazu fehlt hier wohl Manns Ironie.
AntwortenLöschenIch assoziiere eher die frühe Spiegel-Online-Lyrik anfang 2007! :)
Diese überarbeitete Version gefällt mir auch gut, allerdings vermisse ich doch die stimmlosen Lippen.
Weiße Spinnen haben auch nichts Okkultes. Der Dichter, der seine Denkwolle zu einem langen Faden dreht, ist auch ein weißer Spinner. Allerdings steht ihm nicht der Sinn nach Krokowskis Experimenten. Er wartet in seiner Welt auf das Eintreten der Emotion, die als Frau mit stimmlosen roten Lippen zum Mitkommen auffordert, bevor sie wieder in ihre kalte Welt zurück zieht.
Oh, you remember that? No one breathed a word about it then. Auf den Titel hatte ich verzichtet damals, aber hier kann ich den Schöpfungsraum sichtbar (hörbar) machen, und der Titel... beleuchtet den Schöpfungsraum.
Löschen